Перевод "Российская Империя" на английский

Русский
English
0 / 30
РоссийскаяRussian
Империяempire
Произношение Российская Империя

Российская Империя – 8 результатов перевода

Вот и фильм заканчивается, когда разбивается зеркало.
Красивое имя... в 1917 год... год российской революции, в Российской империи... в замечательном Киеве
Майя сформировалась, благодаря благоприятным условиям.
Also, the film ends with a broken mirror.
Maya was born Eleanora Derenkowski... beautiful name... in 1917... the year of the Russian revolution, in Russia... in Kiev, the great, great capital of the Ukraine.
She came out of a very privileged situation.
Скопировать
Обычно её называли Элеонорой.
Мать звала её Элинька, когда они ещё жили в Российской империи.
Однажды, разоткровенничавшись, она сказала, что недовольна своим именем... и попросила найти ей новое.
She used to be called Eleanora.
Her mother used to call her Elinka in Russian.
She confided in me that she was unhappy about her name... and she asked me once to find a name for her.
Скопировать
Это слишком категоричное суждение.
Согласно информации, предоставленной СиЭнЭн, ваш господин Незмеров... обещает возродить российскую империю
На мой взгляд, это слишком громкое заявление.
It's a bit too soon to make that assessment, sir.
According to CNN... your Mr. "Nezmeroz" is making promises... to rebuild the Russian Empire.
That sounds pretty rash from where I sit.
Скопировать
И чем ближе вы подносите ваш маленький факел тем меньше вы видите.
А теперь, выпустите меня, пока я не провозгласил вас врагом Российской империи.
Ваш Зоткин был отправлен молиться на отчаянных людей, разжечь их, дать им попробовать крови откормленных правителей.
The closer you try to shine your little torch, the less you will ever see.
Now, let me out before I declare you an enemy of the Russian Empire.
Your Zotkin was sent to pray on desperate men, foment them, give them the taste of the blood of fatted rulers.
Скопировать
За время, но там нет никакой загадки.
Солдаты Российской Империи.
Джошуа опознал в них шпиона и я думаю за это его и убили.
In time, but there is no riddle to this.
Soldiers of the Russian Empire.
Joshua identified the Berner Street spy and I think he was killed for it.
Скопировать
И я вижу сон... На краю света.
Бессарабия - восточная часть Древней Молдовы, была включена в состав Российской Империи в 1812 году.
К концу Первой мировой войны она стала независимой и присоединилась к Румынии.
I dream of the edge of this world.
BESSARABIA, the eastern part of the old Moldavia, was incorporated by the Russian Empire in 1812.
Towards the end of WW I it became independent and united with Romania.
Скопировать
Невероятно, что значительную часть пути они прошли пешком.
Я иду по следам их пешего путешествия в Санкт-Петербург, в то время бывшего столицей Российской империи
После трудного путешествия через русские степи, мать и сын наконец прибыли в Санкт-Петербург.
And incredibly, they walked a good part of that journey.
I'm following in their footsteps to St Petersburg, then the capital of the Russian empire.
After their arduous journey across the Russian steppes, mother and son finally arrived at St Petersburg.
Скопировать
Что это за смешной флаг! ?
Это Российская Империя!
И Иерусалим!
What's that ridiculous flag?
- It's the Russian Empire!
- And Jerusalem!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Российская Империя?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Российская Империя для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение